I proverbi in dialetto materano

proverbi_dialetto_materano_wikimatera_matera

Il proverbio è un’espressione che contiene, al suo interno, norme, giudizi, dettami o consigli espressi in maniera sintetica e, molto spesso, in metafora. Essi generalmente riportano una verità (o quello che la gente ritiene sia vero): si dice infatti che i proverbi sono frutto della saggezza popolare o della cosiddetta “filosofia popolare”, ma c’è chi sostiene che altro non siano che la versione codificata di luoghi comuni. Tramandati di generazione in generazione, dai più anziani verso i figli/nipoti, i proverbi in dialetto rappresentano uno spaccato degli usi, costumi e modi di vita di un tempo. E per tanto, studiando proprio queste massime si può arrivare a capire parte della società contadina e povera di Matera fino ad almeno gli anni ’50 del XXI secolo. Rappresentano, in qualunque caso, pur sempre un patrimonio culturale da difendere e da preservare, visto che ci lasciano una traccia di epoche passate e ci indicano quale cammino hanno percorso i nostri antenati.

Segnalaci un proverbio tramite la sezione “Collabora con noi”.

Alcuni proverbi sono tratti dal libro Voci di Sassi, autore Antonio D’Ercole, casa editrice Centrostampa e da Frammenti di vita contadina di Antonio Giampietro

ABCDFIJLMNOPQSTUVZ

A

“A chesa stratt fuccht au finn”A casa stretta mettiti infondo

“A mangiè u ljntacchij ogni mel ve iacchij” quando si mangiano le lenticchie si va a scoprire ogni parte malata del corpo

“A ches abbrisciet vu matt fuch?” -a casa bruciata non c’è più niente da bruciare,perdi tempo

“A ngarne’ j a scarne’ so du caus”Una cosa è prendere un vizio, un’altra è toglierlo

“A chmmanne’ si com au vind, a paje’ t pugghj timb”A comandare fai presto, a pagare invece prendi tempo

“A chiong ‘u murt so locr’m prdjt”A piangere il morto sono lacrime perse

“Addruzz l’orv quon jè piccjnunn”Addrizza l’albero quando è piccolo

“A San Martjn ogni mist jè mjr”A San Martino ogni mosto è vino

“A ches du povrjdd nan monch ‘u stuzz du pèn”A casa del povero non manca il pane

“A Sand Vjt, ‘u jrièn, o vard o matjr, vè mjtjt”A San Vito, il grano, verde o maturo che sia, và mietuto

“A frnt d mat i d psè”Hai finito di mietere e di fare il grano

“Abbril dosc a drmì”Aprile dolce dormire

“Acches d s’natr vu prtè la s’rnèt?”A casa di suonatori vuoi prtare la serenata?

“Addò ‘n mongn quott, ‘n mongn ciung”Laddove ne mangiano 4, mangiano anche in 5

“Addò nan s chiamèt, com a ‘n ciudd si appr’zzet”Dove non sei chiamato, come un asino sei apprezzato

“Addò très u sàl, nan très u mdd’c”Dove entra il sole, non entra il dottore

“A fè la vorv o cidd s pard tmb, iocq i sapon”A fare la barba all’asino si perde tempo, acqua e sapone

“Alla v’cchiaz, Giulia fu candèt”in vecchiaia Giulia fu corteggiata

“A mogghj a mogghj a quonn cj vajn”Ciò che verrà sara meglio di ciò che è stato

“A mogghj a mogghj all’onn cj vahn”Di bene in meglio per il futuro (ad maiora semper)

“A cj s’acc’n’dend ogni pucc avost”A chi si accontenta, quel poco gli basta

“Attocc ‘u cidd addò val ‘u patròun”Lega l’asino dove vuole il padrone

“Accugghj l’ocq quann chiàv”Raccogli l’acqua quando piove

“Accott all’abb’n’donz, j vinn quonn si prjèt”Compra quando c’è abbondanza e vendi quando sei pregato

“Abbott ‘u fjrr quonn ja coll”Batti il farro quando è ancora caldo

B

“Bell i britt si spò’sn titt”Belli e brutti, si sposano tutti

“Ban i stèt, ban i sap’t, cozz n’ghl a cij nan o vjt”Bene è stato, buono è saputo, “cavoli” a chi non ne ha avuto

“Brev bravaun na mdoghj d quartaun”Bravo bravone una medaglia di cartone

“Britt i stet i boun i bnjt”Ce la siamo vista brutta ma, per fortuna, ce la siamo cavata

C

“Cj acch’mmegghj tan da ascaunn, cj van scup’r’t tan da rspaonn”Chi copre qualcosa vuol dire che ha da nascondere, se poi viene scoperto deve rispondere

“Ci arrosch ‘ntrbnusch”chi critica un modo di fare in seguito farà lo stesso

“Cj fobbr’ch j sfobbrch, nan perd me tjmb”Chi fabbrica e sfabbrica non perde mai tempo

“Cj ja’ dr d’ammènd ho jess s’lluc’t d pàt”Chi ha la memoria corta deve avere le gambe lunghe

“Cj poss la ljn d morz vad la Maden d la Brjn” -Se una persona anziana supera la luna di Marzo vede la festa della madonna della Bruna(cioè sopravvive anche l’estate)

“Cj nan s mar d paurozz s mar d catdozz”se non si muore di paura si muore di altro

“Cj mdj’ a ci si fugghij t duchij a cj a smmoghij”se mi dici a chi sei figlio ti dico a chi somigli

“Cj rialasch prd u caòs ma tn l’am’ch, ch mbrist prd u caòs i l’am’ch”Se regali perdi l’oggetto ma tieni l’amico, se presti perdi l’oggetto e l’amico

“Cj stè sautt skott j abbautt”Chi è sotto scoppia e si gonfia

“Cj v frchèi la vcjn, sib’t la sàr e sib’t la mat’n”Se vuoi arrivare prima della vicina, presto la sera e presto la mattina

“Cj nan fabbrjcascj i nan s’immmarjt d cus min nan n sep nid”chi non si fa una casa e non si sposa dei problemi della vita non sa niente

“Cj s indrji rmen ndriet” –Chi si mette in mezzo rimane coinvolto

“Cj loss pen i palltaun amer a do vaij”se lasci pane e cappotto sarà negativo dove vai

“Cj s’avont sjl sjl s’avont com nu fasjl”Chi si vanta da solo si vanta come un fagiolo

“Ch allomb scomb, ch ‘ndr’n o chiav”Se ci sono i lampi schiarisce, se ci sono i tuoi sta per piovere

“Ch Crust vèl la chès la sèp”Se Gesù vuole fare un miracolo non ha bisogno di sapere l’indirizzo

“Ch fatj mong, ch nan fatj mong i vaev”Chi lavora mangia, chi non lavora mangia e beve

“Ch fatj vèv all’ocqu, ch nan fatj vèv a u m’r”Chi lavora beve l’acqua, chi non lavore beve il vino

“Ch jè pecr d rozz o trnè o jozz”Se è una pecora di razza, tornerà all’ovile

“Ch rialsch prd u caòs ma tn l’am’ch, ch mbrist prd u caòs i l’am’ch”Se regali perdi l’oggetto ma tieni l’amico, se presti perdi l’oggetto e l’amico

“Chiù pucch sjm e chiù bell parjm”Meno siamo e più belli sembriamo

“Ch schjt ng’l n’boc s cheggj”Chi sputa in cielo si coglie in faccia

“Ch loss la vj vacchj i pugghj chera naòv, sep ciò ca loss i nan sep ciò ca jacchij”Chi lascia la via vecchia e prende quella nuova, sa quello che lascia ma non sa quello che trova

“Ch t vuj sp’l’pè la corn t’à sp’l’pè pur l’uss!”Se vuoi assaporare la carne devi anche provare l’osso

“Ciut Ciut m’nz alla chiozz”Zitto zitto nel mezzo della piazza (un segreto da non dire a nessuno)

“C’ camina lecch i c’ sta iund saccj”Chi va in giro qualcosa prende chi rimane in casa niente

“C’ tan nes tan crjionz”Chi ha naso ha garbo

“C tan la lang’u va n’sardagn”chi chiede va in sardegna

“Ciò ca smnsc accugghj”Cio che semini raccogli

“Chiù l’alluscj e chiù man colcj”Più l’accarezzi e più tira calci

“Cj azzett iè mbjs”Chi confessa è colpevole

“Ci stè sautt schitt i abbautt”Chi sta sotto scoppia e si gonfia

“Ci stè sjs s man da sjs ijs”Chi sta sopra si butta giù

“Ci s’avond sjl sjl s’avond com n fasjl”Chi si vanta da solo vale quanto un fagiolo

“C sport iev la moggia port”Chi divide ha anche la sua parte

“C noscj quodr nan pot mjrj’ tinn”Chi nasce quadro non può morire tondo

“C nan vu ‘u cupr, sàr i matjn tin u pjnsjr a Martjn”Se non vuoi botte sera e mattina tieni il peniero a Martino (nome con il quale in passato venivano chiamati gli animali, specie i cavalli)

“C arrosch ‘ntrbnusch”chi critica un modo di fare in seguito farà lo stesso

“C pecr s fesc ‘u ljp su mongj”Chi pecora si fa il lupo lo mangia

“C s dspiecj d la corn d lot, cara sau s la mongjn ‘u chen”Chi si dispiace delle corna degli altri, le proprie se le mangiano i cani

“C vè cu zupp mbèr a zuppuchuè”Chi va con lo zoppo impara a zoppicare

“C ‘u fatij iev ban la iev a fè pjr u butraun”Se il lavoro era bello, lo farebbe anche il pigro

“Cil a p’chredd iocqu a campanedd”Cielo a pecorelle pioggia a catinelle

“Ch shkit ngil mbocch s cheggj”Chi sputa in cielo si coglie in faccia

“Coll d ponn nan fesc donn”Caldo di panni non fa dannoù

“Chirt i mel cavèt”Corto e mal soggetto

“Crust man ‘u pèn tust a cj nan tan djnt”Cristo manda il pane duro a chi non ha denti

“Crust l’hò crièt i ‘u diovl l’hò chicchiet”Cristo li ha creati e il diavolo li ha uniti

“Cj vu frchei la vcjn, sibt la sar e sibt la matjn”Se vuoi arrivare prima della vicina presto la sera e presto la mattina

“Cj nan mong t mong’n”Se non mangi, ti mangiano

“Cj stè ass’ggètt all’òt ji nan c’cn, s pot scj c’què prjm d’ mangè”Chi aspetta che gli altri gli cucinino, può andare a letto digiuno

D

“Duss u pappitl alla fev dam u tjmp ca ti ruscuè” -disse il papputolo alla fava dammi il tempo che ti mangerò(cioè bisogna avere pazienza per raggiungere quel determinato obiettivo)

“D cus poss s pard cjns i captel”di questo passo si perdono soldi e capitale cioè tutto

“Da chessa post s fec u pascavod” -Da questa pasta si fa il provolone (indica un’azione semplice e scontata

“Da l’ocqu i do fuch stot daross chiù ca put”dall’acqua e dal fuoco stai lontano più che puoi perchè ( pericolosi tutte e due quando è molta la pioggia e tanto il fuoco)

“Dumm a c si fugghij ca t duchj a c assmogghij”Dimmi a chi sei figlio che ti dico a chi assomigli

“Da Santa Lcij la scjernèt crascj ‘n poss d iaddjn”Da Santa Lucia la giornata cresce di un passo di gallina

“De a naus a Dnet ca la mert l’ho frchet”Dai qualcosa a Donato perchè la sfortuna l’ha perseguitato

“Da ‘u mèl pajataur affjrr ciò ca put”Dal male pagatore prendi più che puoi

“Disc la vup’r, nan m t’quonn ca nan t’ taucchj”Dice la vipera, non mi toccare che io non ti tocco

“Duss ‘u pappitl a la fèf: damm t’mp ca ti r’squè”Disse il tonchio alla fava dammi tempo che ti rosico

“Du vèt ‘u crstièn so’ sfurzè: quonn fatj a cund sj, i quonn mongj a spajs d l’ot”Due volte una persona si deve sforzare: quando lavora per conto proprio, e quando mangia a spese di altri

F

“Fe fstjn i mrtjcjdd”feste e conzo di morti(quando una cosa da mangiare si consuma subito e senza moderazione)

“Fesc ‘u fess p nan’g alla warr”Fa il fesso per non andare in guerra

“Fjl pjccjnunn pntjn piccjnann, fjl ironn cjntrin”Figli piccoli problemi piccoli, figli grandi problemi grandi

“Fè bun j scurdt, fè mel i pjnz”fai bene e scordarti, fai male e pensa

I

“Iungj l’oss ca camjn la rat”lubrifica l’asse che la ruota gira

“I la r’gin ten abbsugn d la v’cin”E pure la Regina ha bisogno della vicina

J

“Jòz la pèij ji abbosc ‘u tut’l”Alza la paga e abbassa il titolo

L

“La mèrt prjèt nan’g vàn”La morte pregata non arriva

“L scorp du maeer jov’n drèt diciott’onn, ji p’r mala rjsc’t fascior’n”Le scarpe del massaio durarono 18 anni e nonostante cio’ durarono poco

“La catorr j la sc’ppett ten’n la chès semb nett”La chitarra ed il fucile portano ad avere la casa sempre piena

“La chjccjier sep u gist d la mnestr” -Il cucchiaio conosce il sapore della minestra(ogni genitore conosce bene il proprio figlio)

“La ciar s strjsc i la prcjssiaun nan camjn”la cera si consuma e la processione non va avanti(lentezza nel raggiungimento dell’obiettivo,troppe chiacchiere)

“La sert d la cattjv:ca quon s dcjdj’ a gji do vjccjr ad accattè nzjch d corn stev achjs”la storia della vedova che quando decise di andare da macellaio a comprare un pò di carne era chiuso( la vedova si decise troppo tardi)

“La caut jè la chju tèst da sk’rce'”La coda è più dura da scuoiare

“La cidd bogn u litt i ‘u chìl ho avè ‘u cupr”L’organo genitale maschile bagna il letto e il culo ha le botte

“La corn trust nan la vail nemmonch Crust”La persona che fa del male non la vuole nemmeno Cristo

“La fugghij mjt la momm s la n’tend”La figlia muta la madre la intende

“La iaddjn fescj l’uv e o uod ‘u dischj ‘u chjl”La gallina fa l’uovo eil gallo gli prude il sedere

“L’arv ca nan vù iund o giardjn tij noscj”L’erba che non vuoi nel tuo giardino nasce

“La prijr iè chiù bell quon sjm assaj”La preghiera è più bella quando siamo molti

“L’ocqu ca nan fesc n’gjl stà”L’acqua che non arriva sulla terra con la pioggia, è già sulla terra

“La mèrt prjet nan’g vàn”La morte, pregata, non arriva

“L’ospt jè com o pascj daup tre dj afat”L’ospite è come il pesce dopo tre giorni puzza

“La vecchij d manavjnt: comb ca vjt i camjn ca sjnt” -la vecchia di tira vento: vivi che vedi e cammina che senti (evita di chiudersi in se stessi)

“La fugghij mjt la momm s l’antend” -La mamma capisce i problemi della figlia muta

“L’ughij amer tinl cher “ -l’olio amaro tienilo riservato

“La vrnet frnascj quon van la Njziet”L’inverno finisce quando arriva l’Annunziata

“L’ocq ‘ca nan ho fott… ‘ngil stè”L’acqua che non è piovuta è ancora in cielo”

“L’ucchj vàl ‘u vind, la jomm vàl l’abbjnd”L’occhio vuole il vento, la gamba vuole il riposo

M

“M’ guord e m’ ss’guord: nan m’ canoush ca sò G’lord?”Mi guardi e mi riguardi: non riconosci che sono Gerardo?

“Ma g vatt’sce’ senz u crjatr “Dobbiamo andare a battezzare e non portiamo con noi il bambino

“Morz i catamorz tutt u pecr vann o iozz”a marzo tutte le pecore tornano all’ovile per timori di piogge

“Mo van Natel senz dner m lascj u giurnel e m voch a cuquè”Viene Natale senza denari mi leggo il giornale e vado a dormire

“Mogghij n c’ntasm ca na spjn iund o dusc’t”Meglio un centesino che una spina nel dito

N

“Nan mèl e i afet”Non è buono e puzza

“Nan t spigghion o pr’m coll i nan t cupronn a o pr’m frudd”Non ti spogliare al primo caldo e non ti coprire al primo freddo

” ‘Na vet poss Crust da nnon’d a cost”Una volta passa Cristo davanti casa tua

” ‘Na chès mjnz a la vij fescj passè la fantasij”Una casa vicino la strada fa distrarre

“N mjl piccjnunn per semp n bel pddutr” -un mulo piccolo sembra sempre un bel cavallino

“Nzjch d’ocqu i nzch d fuch nan s njiasc a nscjn” -un pò di acqua e un pò di calore non si nega a nessuno

“Nz’ch a pd’n nan fesc mèl a njscjn”Poco per ciascuno non fa male a nessuno

“Nan mischjonn ‘u fef cu schèrz”Non mischiare le fave con le scorze

“N’attèn comp cjnt fjl, cjnt fjl nan sopn mantnaij n’atten”Un padre mantiene cento figli, cento figli non sanno mantenere un padre

O

“Ogni puch gnaut”Ogni poco si ingoia

“O chiav o man vjnt smnjsc quond iat u tjmp” -ogni cosa a suo tempo

“Ogni puch giav”Ogni poco si gode

“O paijs du c’kèt chir c’ nucchj sond ‘u mogghj”Nel paese dei ciechi quelli con un solo occhio sono i migliori

P

“P ci nan vol zappé, ogn’ zappèt je com na’ Ch’rtiddèt!”Per chi non vuole zappare, ogni zappata è come una coltellata

“P la langua s patusc”per la parola si patisce

“Pepp ch Pepp, m tegn a Pepp mj!”Se proprio qualcosa deve cambiare senza che ci sia un reale beneficio, allora che le cose restino cosi come già sono!

“P la langue s patuscj” -Per la non comunicazione non si comprende (Uno che non parla non verrà mai compreso)

“P l’oscjn du pap s pard la mnest”per l’acino del pepe si perde tutto quello fatto bene (per una stupidaggine si perde l’amicizia)

“Pais gist n chjl,n quunt i na sapnet” -per dire che alla nascita pesava molto poco

“Pert u miss pjttet i u scorp sfnnet” -porta le labbra con il rorretto e le scarpe rotte(persona che vuol apparire diversa )

Q

“Quon chiav nan sach nid” -quando piove non secca nulla

“Quon morz vol fè l’augnij du pjt fesc scappè”Quando marzo decide fa saltare tutti programmi perchè può fare freddo e brutto tempo

“Quon s’acchmenz a sflè la cran nan s’accapazz chij nidd”quando incomincia ad andare storto non si capisce più niente(continua ad andare storto)

“Quon u piott va i van l’amjciuzij s mandan”Quando la cortesia si fa e viene ricambiata l’amicizia rimane sempre

“Quon vad a pepp tjs u van u chiond i pa u scop la rjs” -Quando vede a PEPPE! teso prima ha paura e poi gioisce

“Quon jè frong iung’m titt”Quando è gratis ungimi tutto

“Quon ‘u diovl t’accaraz vol dj ca val l’onm”Quando il diavolo ti accarezza vuole dire che vuole l’anima

“Quon la iott nan cj sta ‘u sciarg abboll”Quando il gatto non c’e il topo balla

“Quonn stè dstnet ca ‘u povr’d se lo pigghiè indo chil, la camm’s si aza saula saul”Quando è destino che il poveretto lo deve prendere in quel posto, la camicia si alza da sola

“Quonn chjav, pozz Crust”Quando piove, zappa Cristo

“Quonn u paneer vaè i vahn, l’am’ciuzzj s mandahn (c u paneer vaè i nan g vahn, l’am’ciuzzj vahn mahn). – Quando il paniere va e viene, l’amicizia si mantiene (quando il paniere va e non torna, l’amicizia viene meno)

S

“S’m fott p fe ljsc i s’m fott all’arschjr”Abbiamo fatto per far luce ed invece abbiamo fatto il buio

“S’m fott p forn la crausc i n s’mm c’chet n’ucch”Volevamo farci il segno della croce e ci siamo cecati un’occhio

“Sport r’ccazz e d’vnt p’vrtè”Dividi ricchezza e diventa povertà

“Si brèv com u ciudd alla gnanèt”Sei bravo come l’asino in salita

“Socc vacond nan s rasc d’paund”Sacco vuoto non si regge in piedi

“Sparogn i cmbarsc”Risparmia e fai bella figura

“San Mangiaun nascj’ prjm d Crust” -La corruzione è nata prima di Cristo

“Santa Chier dop arrbbet s fescij un cuangjd d fjr” -Santa Chiara dopo il furto fece costruire un cancello di ferro

“Saut la cheppl ste l’emn”sotto il berretto sta l’uomo (Ciò che conta e ciò che sta nel cervello della persona e se è ragionevole)

“Sfrsc u ppasc i t’n la mand a la iott”Frigge il pesce e guarda il gatto

“Sant’Antun moschjr i sun”Sant’Antonio maschere e suoni

“Scém com o criatjr du lott: n’aur bbun i n’aur sfott”si va avanti come i lattanti: un’ora stiamo bene e un’ora male

“S r’spett ‘u cuen p ruord du patrjn”Si rispetta il cane per il riguardo al padrone

“S djsc ‘u p’cchèt i naun ‘u pccataur”Si dice il peccato e non il peccatore

“So mogghij cint amicj ca cint duchet”Meglio mcento amici che cento ducati

“Scorp ierss cjrvdd fjn”Scarpa grossa cervello fino

“S dai ‘na bett o ciurchj e ‘na betta alla vautt”Si da una botta al cerchio e una alla botte

“S dai ‘na bett o ciurchij i ijn alla rait”Si da una botte la cerchio e una alla ruota

T

“Tjn la chèp di iattjn”hai la testa dura

“Titt m vel’n i niscjn m pugghij”tutti mi vogliono e nessuno mi prende

“Tjn la fjrtjn appzzchet n’ghjl”hai la fortuna grande

“Tir a cj vid i cugghij a cj nan vjd”tira a casaccio e pui colpire qualcuno che non centra

“Tronn tronn i passet pjr aquonn”tirando tirando è trascorso anche quest’anno

“Tumm’r j p’ccèn j la rfezza puttèn” – Timmari e Picciano e la Rifezza maledetta

U

” ‘U famm’n so com au castogn, so bajn da fajr i cu varm da jund”Le donne son come le castagne, belle da fuori ma con il verme dentro

” ‘U magazz’n sciascianèt f’rnasc mbr’m”Nel magazzino disordinato, lo spazio finisce presto

” ‘U faung s causc ch l’oqqua so stess”Il fungo si quoce con la sua stessa acqua

” ‘U purc quonn sj abbghjèt rvltasc la plosct sotta saop”Il maiale quando è sazio rovescia il contenitore al rovescio

” ‘U crst’ien trust nan la vail nemmonch Crust”La persona che fa del male non la vuole nemmeno Cristo

” ‘U pecr cntet s r mongj ‘u ljp”Le pecore contate se le mangia il lupo

” ‘U cidd carasc la pogghij e ‘u cidd s la mongj”Il ciuccio trasporta la paglia e lui la mangia

” ‘U ponn schscljnd s lovn in famugghj”I panni sporchi si lavano in famiglia

” ‘U calljn maucch o purch”il confetto in bocca al porco

” ‘U sozij nan crad o djscjn”il sazio non crede al digiuno

” ‘U ljp pard ‘u pjl ma naun ‘u vuzj”il lupo perde il pelo ma non il vizio

” ‘U mìs p’ttèt e ‘u scorp sfnnèt” il muso col rossetto e le scarpe sfondate

” ‘U pascj afat da la chèp”il pesce puzza dalla testa

” ‘U mogghj am’ch, la mogghja ptrèt”il miglior amico, la migliore sassata (dal miglior amico la miglior fregatura)

” ‘U Scuarpèr fesc u scorp a lòt, e iud vè scòlz”il Calzolaio fa le scarpe agli altri, e lui va scalzo

” ‘U Vai djc crn’t o ciudd”il bue dice cornuto al ciuccio

” ‘U sparogn je’ minz guadogn”il risparmio è metà guadagno

” ‘U cand’n’r nand la pèrt tàn ‘u mjr acìt”il cantiniere che è davanti la porta ha il vino aceto

” ‘U chèn du v’ccèrr, chjn d sogn j murt d fèm”i cani del macellaio pieni di sangue e morti di fame

” ‘U quavodd d V’t gnjr, scèv semb a v’tt’r, quonn s’ev abb’ndè scèv a carv’n”il cavallo di Vito “nero” andava sempre a vettura, quando doveva riposarsi andava a carbone

” ‘U bahn s canaousc quonn s paerd”il bene si conosce quando si perde

” ‘U mjl ca man colcj nan è staddugn”il mulo che scalcia non riesce a stare chiuso nella stalla (una persona molto vivace non riesce a stare fermo)

” ‘U cuaznet di zjchzjn”pantaloni di un tessuto particolare

” ‘U minn iè na rat i la iecl aggjr”il mondo è una ruota e l’asse gira.

” ‘U zuppr quon i tjs sep mantnà u min”lo stelo quando è dritto riesce a mantenere tutto

V

“Ve iacchij ‘u crust iund o ljpjn”va a trovare l’impossibile

“Ve liv l’uss da mocch au quèn”vai a togliere l’osso dalla bocca dell cane

“Ve prjm do patjt i pai do mdch”vai prima dal sofferente e poi dal medico

“Vjst a Cjppaun ca per baraun”vesti a Cippone che sembra Barone (vesti il povero e apparirà barone)

Z

“Zopp Franciusch’ ‘nghul tatè, mongj Franciusch bun tatè”lavora Francesco no papà, mangia Francesco bene papà

“Zpquon zpquon i passet pjr aquonn”zoppicando zoppicando è trascorso anche quest’anno

Ti potrebbe interessare anche: